|
2 min. doba čtení

Krotíme překladač nebo jak využít strojový překlad na maximum (Jakub Absolon, ASAP-Translation)

Překlady textů příchodem umělé inteligence zažívají velký rozmach. Jakýkoli dlouhý text si jen hodíte do ChatGPT a do pár vteřin máte hotovo. A ještě se těšíte, jak super jste ušetřili. Ale je to opravdu tak kvalitní, jak se na první pohled zdá? Proč byste měli mít vytvořený vlastní glosář slov při překládání velkého množství textů, zda může překlad jedné AI kontrovat druhá AI a zda musí být zdrojové podklady při strojovém překladu v angličtině nám řekl Jakub Absolon, CEO ASAP-Translation.

Štefan Polgári Štefan Polgári
Founder, Ecommerce Bridge & Dognet
Poslechněte si náš obsah Jako podcast

V rozhovoru se dozvíte:

  • 02:22 Dá se nějak upravovat text v překladačích?
  • 04:15 Můžete si vytvořit vlastní model umělé inteligence?
  • 08:53 Jaká slova je vhodné přidávat do glosáře?
  • 15:22 Jaký je rozdíl mezi LLM modely a klasickými modely?
  • 18:04 Je snadné připravit si glosář pro kontrolu textů?
  • 19:39 Může překlad jedné AI kontrolovat druhá AI?
  • 22:45 Co je dynamické řízení kvality překladu?
  • 24:24 Jsou rozdíly mezi překladači?
  • 25:49 Musí být zdrojové podklady v angličtině?
  • 27:27 Zhoršují se překlady učením a přizpůsobováním v průběhu času?
Novinky z Youtube kanálu Ecommerce Bridge
Přihlásit se k odběru
Sdílet článek
Štefan Polgári
Founder, Ecommerce Bridge & Dognet

Spoluzakladatel projektu Ecommerce Bridge a ředitel affiliate sítě Dognet, která aktuálně působí na Slovensku, Česku, Maďarsku, Polsku a Rumunsku.

Tento článek ti přináší

ASAP-translation.com

ASAP-translation.com poskytuje překladatelské a tlumočnické služby již více než 22 let, během kterých zrealizovala přes 175 000 projektů. Nabízí překlady od strojních až po ISO 17100 s dvojitou kontrolou, specializuje se na titulkování, SEO, copywriting a posteditaci strojového překladu. Pro e-commerce vyvíjí zákaznické překladače na přesnější výsledky. Slogan „Slova, kterým věříte“ vystihuje její důraz na kvalitu a důvěryhodnost v jazykové komunikaci a lokalizaci.

Více o této společnosti

Týdenní podcast UPdate
Podobné články
EU ruší osvobození od cla do 150 €, Meta zpřístupnila ad sequencing a Vibes | MUDROVAČKA 2/2026
10 min. doba čtení

EU ruší osvobození od cla do 150 €, Meta zpřístupnila ad sequencing a Vibes | MUDROVAČKA 2/2026

Temu, podvody na sociálních sítích, nová pravidla z Bruselu a Google, který konečně otevřel černou skříňku svých reklam. E-commerce se mění rychleji, než mnohé firmy stíhají reagovat. Některé e-shopy padají pod tlakem levného dovozu, jinde rostou úplně nové byznysové příležitosti, například pánská kosmetika. Do toho sociální sítě zaplavují scamy a Meta podle dat umožnila téměř […]

Michal Moricz Michal Moricz
Executive Director v Ecommerce Bridge
Získávání klientů přes Facebook skupiny? Jak má malá firma dělat online reklamu v roce 2026 (Martin Bulák)
7 min. doba čtení

Získávání klientů přes Facebook skupiny? Jak má malá firma dělat online reklamu v roce 2026 (Martin Bulák)

Malá firma a marketing. Věčné dilema, zda investovat tisíce do webu, nebo raději do reklamy. A co když máte na marketing jen pár stovek eur měsíčně? V rozhovoru zazní i tvrdá odpověď, kterou vám většina agentur neřekne. Raději ty peníze utratíte za příjemnější aktivity. Proč jsou Facebook skupiny často silnější zdroj klientů než web za […]

Štefan Polgári Štefan Polgári
Founder, Ecommerce Bridge & Dognet
Ecommerce Bridge UPDATE 9/2026
1 min. doba čtení

Ecommerce Bridge UPDATE 9/2026

Nejnovější epizodu podcastu Ecommerce Bridge UPDATE najdete na všech populárních platformách.    

Michal Moricz Michal Moricz
Executive Director v Ecommerce Bridge